外国人労働者法律相談マイグラント研究会
Tư vấn bằng điện thoại
  1. Anh chị cho biết “tên”, “số điện thoại”, “ngôn ngữ muốn tư vấn”
  2. Người phiên dịch sẽ gọi lại bằng số điện thoại không hiển thị số người gọi
Cổng OSAKA
Thứ 2 đến thứ 6 (trừ ngày lễ) từ 10:00 đến 17:00
10:00~17:00
Cổng NAGOYA
Thứ 2 đến thứ 6 (trừ ngày lễ) từ 10:00 đến 17:00
10:00~17:00
Tư vấn qua Facebook

Nếu có điều muốn tư vấn, hãy gửi nội dung tư vấn qua Facebook

  1. Truy cập trang Facebook của hội nghiên cứu Migrant
  2. Nhấn nút “gửi tin nhắn” màu xanh phần trên màn hình Facebook.
    Hoặc nhập câu hỏi vào “Hội tư vấn pháp luật cho người lao động Việt Nam”
  3. Luật sư sẽ trả lời tư vấn trên màn hình tin nhắn.
    Tùy vào nội dung thắc mắc mà có thể mất vài ngày đến 1 tuần.

Những câu hỏi thường gặp (FAQ)

Người giải đáp thắc mắc là ai?
Luật sư của phòng tư vấn pháp luật người nước ngoài - Hội nghiên cứu Migrant chịu trách nhiệm trả lời tư vấn.
Ngoài tiếng Nhật thì có thể tư vấn bằng tiếng khác không?
Có thể tư vấn bằng tiếng Trung Quốc (tiếng Bắc Kinh), tiếng Bồ Đào Nha, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Tagalog, tiếng Việt Nam, tiếng Anh.
Làm thế nào để được tư vấn?
Chúng tôi đã tạo 1 trang riêng trên Facebook, hãy truy cập và gửi thắc mắc vào đó. (Tham khảo mã QR ở tờ rơi này)
Phí tư vấn là bao nhiêu?
Hội nghiên cứu chúng tôi hoạt động tập trung ở vùng Kansai và vùng Toukai. Tùy vào khu vực mà bạn sống, cũng có trường hợp chúng tôi không thể gặp trực tiếp để tư vấn được.
Sống ở đâu cũng có thể tư vấn được ạ?
Hội nghiên cứu chúng tôi hoạt động tập trung ở vùng Kansai và vùng Toukai. Tùy vào khu vực mà bạn sống, cũng có trường hợp chúng tôi không thể gặp trực tiếp để tư vấn được.
Em có thể ủy thác cho luật sư được không ạ?
Nếu cần làm thủ tục pháp luật thì có thể ủy thác cho luật sư. Ngoài ra, trường hợp không thể ủy thác cho luật sư của hội nghiên cứu chúng tôi vì lý do địa lý, v.v... thì chúng tôi cũng có thể giới thiệu luật sư và công đoàn lao động, v.v ở các vùng khác.